简体版 繁體版 English 한국어
登録 ログイン

master builderの例文

例文モバイル版携帯版

  • when the building of a ship is complete , the master builder holds a ceremony to worship funadama .
    船が完成すると棟梁は船霊をまつる儀式を執り行う。
  • he appointed kyoto shoshidai katsushige itakura to be the construction director and masakiyo nakai as the master builder over the project .
    造営総奉行に京都所司代板倉勝重、作事(建築)の大工棟梁に中井正清が任じられた。
  • seiju tateishi , a local master builder who built this structure , visited tokyo and yokohama to learn about western-style buildings by observing them , and he studied the techniques in his own way to recreate their bold designs .
    これを建てた地元の棟梁・立石清重は、東京や横浜に出かけて洋風建築を見て学び、自分なりに消化して奔放な造形を行った。
  • the community of nishisato that spreads westward from horyu-ji temple was created by masakiyo nakai , the master builder renowned for his leadership and unparalleled skills in construction in the early part of the pre-modern era (late 16th century - early 17th century ).
    法隆寺のすぐ西に広がる西里の集落は、近世初期の日本で最も組織的な力をふるった大工棟梁・中井正清の育った集落でもある。
  • ko no moronao ' s family lineage can be traced back to the time when takashina no koreaki , who is said to have been an illegitimate child (also said to have been their nanny ' s younger brother ) of minamoto no yoshiie , the minamoto clan ' s master builder , started to live with minamoto no yoshikuni , yoshiie ' s third son , in shimotsuke province .
    源氏の棟梁、源義家の庶子と云われる高階惟章(実際は乳母弟か)が、義家の三男源義国とともに下野国に住したことに始まる。
  • there are a variety of reasons why someone may have chosen to return to secular life; for example , if a son or relative of a family head became a monk in order to prevent a rebellion against the head of the family or for some other reason , he might have decided to return to secular life in the event of the death of the family head in order to continue the family name if the family head had succeeded to the position of samurai , court noble , master builder , or clan chieftain .
    武士・公家の家督や棟梁、氏長者といったものを相続していた当主が亡くなり、謀反防止のためなどの理由で出家していた子弟・縁者などが相続して家名存続させる目的のものもあるなど、背景はさまざまである。
  • there are a variety of reasons why someone may have chosen to return to secular life; for example , if a son or relative of a family head became a monk in order to prevent a rebellion against the head of the family or for some other reason , he might have decided to return to secular life in the event of the death of the family head in order to continue the family name if the family head had succeeded to the position of samurai , court noble , master builder , or clan chieftain .
    武士・公家の家督や棟梁、氏長者といったものを相続していた当主が亡くなり、謀反防止のためなどの理由で出家していた子弟・縁者などが相続して家名存続させる目的のものもあるなど、背景はさまざまである。